Condiciones generales de limpieza final

Las presentes Condiciones Generales de Contratación (CGC) regulan la relación comercial entre Putz24 GmbH y el cliente. Al reservar nuestros servicios, el cliente acepta los siguientes términos y condiciones.

Situación a 17.11.2025
Condiciones generales de limpieza final
Limpieza final de pisos y oficinas

1. información general

1.1 Ámbito de aplicación
Las presentes Condiciones Generales de Contratación (CGC) se aplican a todos los contratos celebrados entre Putz24 GmbH, Bundesplatz 14, 6300 Zug (en adelante, «Proveedor de Servicios») y sus clientes (en adelante, «Cliente») para servicios puntuales de limpieza final.

1.2 Conclusión del contrato
El contrato se concluye cuando el cliente reserva una limpieza final en el sitio web del proveedor de servicios y completa el configurador en su totalidad. Al enviar el formulario, se pide al cliente que acepte estas Condiciones Generales. Al confirmar la reserva, el cliente celebra inmediatamente un contrato vinculante con el proveedor de servicios. El pedido se confirma automáticamente por correo electrónico y el cliente recibe la confirmación del pedido, incluidas las Condiciones Generales.
Además: al cliente se le muestran todos los costes incurridos directamente en el sitio web.

1.3 Modificaciones de las CGC
El Proveedor de Servicios se reserva el derecho a modificar estas CGC en cualquier momento. Las modificaciones se notificarán al Cliente con la debida antelación antes de su entrada en vigor y se considerará que las acepta si no se opone en un plazo de 14 días.

2. descripción del servicio

2.1 Alcance de los servicios
El proveedor de servicios prestará los siguientes servicios puntuales de limpieza:
– Limpieza final de acuerdo con la confirmación del pedido, realizada mediante el configurador del sitio web.

2.2 Periodo de servicio
La limpieza final se realizará en el momento especificado en el contrato. Los cambios deben hacerse por escrito.

2.3 Cláusula de cancelación
El proveedor de servicios se reserva el derecho a no cumplir el contrato en caso de escasez de personal o dificultades de asignación y a cancelar la búsqueda o el contrato en cualquier momento. En tal caso, se informará inmediatamente al cliente.

3. precios y pago

3.1 Precios
Los precios del servicio se establecen en la confirmación de pedido adjunta. Todos los precios son sin IVA, salvo que se acuerde otra cosa.

3.2 Condiciones de pago
Los clientes pueden elegir entre varias opciones de pago. Pueden aplicarse comisiones adicionales por pagos con tarjeta de crédito o pagos TWINT. Las facturas son pagaderas en neto en un plazo de diez días a partir de la fecha de la factura, sin deducciones. Para pedidos más grandes, se puede llegar a un acuerdo sobre pagos por adelantado.
Además: En el 2º recordatorio hay que pagar una tasa de 50,00 CHF.

4 Duración y rescisión del contrato

4.1 Duración del contrato
Este contrato se limita a la duración del servicio puntual y finaliza automáticamente una vez que se hayan prestado en su totalidad los servicios acordados.
Como sólo ofrecemos servicios puntuales de limpieza, la duración del contrato garantiza que éste no pueda cancelarse directamente después de la limpieza.

4.2 Cancelación
La cancelación anticipada sólo es posible por causa justificada y debe hacerse por escrito. El derecho a la cancelación extraordinaria no se ve afectado.
En caso de cancelación por parte del cliente, el proveedor de servicios tiene derecho a exigir el importe total acordado

5. responsabilidad

5.1 Responsabilidad del proveedor de servicios
El proveedor de servicios es responsable de los daños causados por negligencia grave o dolo. Queda excluida la responsabilidad por negligencia leve.

5.2 Exclusión de responsabilidad
El proveedor de servicios no será responsable de los daños causados por fuerza mayor, caso fortuito o por el propio cliente.

5.3 Garantía de aceptación
Sin garantía de aceptación:
A menos que el cliente haya contratado una garantía de aceptación adicional de acuerdo con la confirmación del pedido, el proveedor de servicios no asume ninguna responsabilidad por las reclamaciones o defectos que se descubran después de la aceptación del piso o propiedad por parte del cliente o de terceros.

Con garantía de aceptación:
Si el cliente ha contratado una garantía de aceptación de acuerdo con la confirmación del pedido, se compromete a comprobar inmediatamente la limpieza realizada y a informar por escrito de cualquier defecto en un plazo de siete (7) días a partir de la aceptación del piso. Una vez transcurrido este plazo, el proveedor de servicios ya no aceptará ninguna responsabilidad por las reclamaciones.

6. seguro
El proveedor de servicios dispone de un seguro de responsabilidad civil por importe de 5.000.000 CHF. Este seguro cubre los daños que se produzcan en el transcurso del cumplimiento del contrato.

7. personal
El proveedor de servicios se reserva el derecho a desplegar personal cualificado para realizar los servicios. El Proveedor de Servicios se asegurará de que el personal desplegado esté debidamente formado y cualificado.

8. responsabilidad del cliente
El cliente se compromete a contribuir al cumplimiento del contrato en la medida de lo posible. Esto incluye, en particular, garantizar el acceso del personal de limpieza a la vivienda que se va a limpiar a la hora acordada.

9. confidencialidad
Ambas partes se comprometen a tratar toda la información confidencial obtenida en el contexto de la relación contractual como estrictamente confidencial y a no revelarla a terceros. Esto incluye, en particular, documentos, datos personales e información sobre residencia, ingresos y propiedad. El cliente reconoce que también está sujeto a un deber de confidencialidad con respecto a los secretos comerciales. Los secretos comerciales son toda la información cuya divulgación podría perjudicar de algún modo al proveedor de servicios o a sus empleados. Esta obligación de confidencialidad permanecerá en vigor incluso tras la finalización de la relación contractual.

10. cláusula de no competencia
Se prohíbe al Cliente atraer o competir con los empleados del Proveedor de Servicios por cuenta propia o de terceros sin la autorización expresa y por escrito del Proveedor de Servicios. Esto incluye, en particular, la intermediación o la conclusión de relaciones comerciales con los empleados del proveedor de servicios. Incluso tras la finalización de la relación contractual, el cliente no podrá emplear directa o indirectamente a los empleados del proveedor de servicios en el plazo de un año y en las áreas de negocio en las que opera el proveedor de servicios.

11. penalización contractual
Si el cliente infringe las disposiciones sobre confidencialidad (Art. 9) o la cláusula de no competencia (Art. 10), se compromete a pagar una penalización contractual de 2.000,00 CHF por cada infracción individual. Además, el cliente será plenamente responsable de todos los daños posteriores.
El pago de la penalización contractual no eximirá al cliente de la obligación de cumplir las obligaciones contractuales.
El proveedor de servicios tendrá derecho a exigir que se subsane el incumplimiento y que en el futuro se cumpla el deber de confidencialidad y la cláusula de no competencia.

12. modificaciones y adiciones
Las modificaciones y adiciones al presente contrato deberán realizarse por escrito y requerirán el consentimiento mutuo de las partes contratantes.

13 Jurisdicción y ley aplicable

13.1 Lugar de jurisdicción
Las partes acuerdan que Zug será el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas que surjan de o en relación con este contrato.

13.2 Legislación aplicable
El presente contrato se rige exclusivamente por la legislación suiza.

14. cláusula de divisibilidad
En caso de que alguna de las disposiciones de este contrato sea o llegue a ser inválida, ello no afectará a la validez del resto de las disposiciones. Las partes se comprometen a sustituir la disposición inválida por una disposición válida que se aproxime lo más posible a la finalidad económica de la disposición inválida.

15. disposiciones finales
Este contrato contiene todos los acuerdos entre las partes y sustituye a todos los acuerdos verbales y escritos anteriores.