Condizioni Generali (CG) per i servizi di pulizia dei vetri

Putz24.ch è un marchio registrato della Menum GmbH, Bächigenstrasse 18, 9212 Arnegg, Svizzera. Le presenti Condizioni Generali (CG) regolano i rapporti contrattuali tra Putz24.ch e i suoi clienti. Prenotando i nostri servizi, il cliente accetta le condizioni di seguito riportate.

 

Aggiornato al 01.07.2025

1. Disposizioni generali

1.1 Ambito di applicazione
Le presenti CG si applicano a tutti i contratti conclusi tra Putz24, marchio della Menum GmbH, Bächigenstrasse 18, 9212 Arnegg (di seguito “Fornitore”) e i suoi clienti (di seguito “Cliente”) per servizi di pulizia dei vetri.

1.2 Conclusione del contratto
Il contratto viene stipulato quando il Cliente prenota una pulizia dei vetri sul sito del Fornitore e compila integralmente il configuratore. Al momento dell’invio del modulo, il Cliente è tenuto ad accettare le presenti CG. Con la conferma della prenotazione, si instaura un contratto vincolante tra Cliente e Fornitore. La conferma dell’ordine avviene automaticamente via e-mail e include le presenti CG.
Nota: Tutti i costi vengono mostrati in modo trasparente sul sito.

1.3 Modifiche delle CG
Il Fornitore si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le presenti CG. Le modifiche verranno comunicate tempestivamente e saranno considerate accettate salvo opposizione scritta entro 14 giorni.

2. Descrizione dei servizi

2.1 Prestazioni
Il Fornitore offre i seguenti servizi:
Pulizia delle superfici interne ed esterne delle finestre, come indicato nella conferma d’ordine generata tramite il configuratore.

2.2 Misure di sicurezza
Il Fornitore si impegna a rispettare tutte le misure di sicurezza necessarie, in particolare per lavori in altezza.

2.3 Periodo di prestazione
La pulizia viene effettuata alla data concordata contrattualmente. Eventuali modifiche richiedono forma scritta.

2.4 Clausola di annullamento
In caso di mancanza di personale o problemi di assegnazione, il Fornitore si riserva il diritto di annullare il contratto. Il Cliente sarà immediatamente informato.

3. Prezzi e pagamento

3.1 Prezzi
I prezzi si basano sulla conferma d’ordine. Tutti i prezzi sono da intendersi al netto dell’IVA.

3.2 Condizioni di pagamento
Sono disponibili diverse modalità di pagamento. Per pagamenti con carta di credito o TWINT possono essere applicati supplementi. Le fatture sono da saldare entro 10 giorni dalla data, senza sconti.
Nota: Alla seconda sollecitazione sarà addebitata una penale di CHF 50.00.

4. Durata e risoluzione del contratto

4.1 Durata
Il contratto è limitato alla prestazione unica concordata e termina automaticamente al suo completamento.
La natura unica dell’intervento impedisce disdette immediate dopo la prestazione.

4.2 Disdetta
È possibile disdire anticipatamente solo per giusta causa, con comunicazione scritta.
In caso di annullamento da parte del Cliente, il Fornitore ha diritto al pagamento integrale dell’importo pattuito.

5. Responsabilità

5.1 Responsabilità del Fornitore
Il Fornitore è responsabile solo per danni causati da grave negligenza o dolo. È esclusa la responsabilità per semplice negligenza.

5.2 Esclusione di responsabilità
Il Fornitore non risponde di danni derivanti da forza maggiore, eventi imprevisti o causati dal Cliente stesso.

6. Assicurazione
Il Fornitore dispone di un’assicurazione di responsabilità civile aziendale per un importo di CHF 5’000’000.

7. Personale
Il Fornitore può impiegare personale qualificato per l’esecuzione dei servizi, garantendo la loro formazione e idoneità.

8. Obblighi del Cliente
Il Cliente deve garantire l’accesso alla proprietà. È responsabile della collaborazione necessaria per l’esecuzione dei servizi.

9. Riservatezza
Entrambe le parti si impegnano a mantenere riservate tutte le informazioni confidenziali acquisite nel corso del rapporto contrattuale.
Questa clausola resta valida anche dopo la cessazione del contratto.

10. Divieto di concorrenza
È vietato al Cliente, senza autorizzazione scritta, assumere direttamente o indirettamente collaboratori del Fornitore o entrare in concorrenza con esso. Tale divieto resta valido per un anno dopo la cessazione del rapporto contrattuale.

11. Penale contrattuale
In caso di violazione degli obblighi di riservatezza (art. 9) o del divieto di concorrenza (art. 10), il Cliente si impegna a versare una penale di CHF 2’000.00 per ogni violazione, oltre al risarcimento di eventuali ulteriori danni.
Il Fornitore può inoltre esigere la cessazione della violazione.

12. Modifiche e integrazioni
Eventuali modifiche devono essere concordate per iscritto da entrambe le parti.

13. Foro competente e legge applicabile

13.1 Foro competente
Per tutte le controversie le parti concordano il foro esclusivo di San Gallo (St. Gallen), Svizzera.

13.2 Legge applicabile
Si applica esclusivamente il diritto svizzero.

14. Clausola salvatoria
Se una clausola dovesse risultare nulla, le restanti restano valide. Le parti sostituiranno la clausola con una valida di pari intento economico.

15. Disposizioni finali
Il presente contratto sostituisce tutti gli accordi precedenti, verbali e scritti.